British Council would like to extend its respect
and sincere gratitude for the organizational support of the “Reading in
Siberia” seminar.
We appreciate your interest to the project of the British Council and hope for
further fruitful cooperation.
Sincerely
Elena Uniskova
Manager of the British Council Center, Novosibirsk
British Council used the services of UNA Siberian
Center for Translation Cervices many times, especially during the opening of
the center of the British Council in Novosibirsk.
We would like to thank you for the organization of visits of our delegations to
Novosibirsk.
We are glad to have an opportunity to use services of your company, and we hope
that our cooperation will continue.
Irina Romanova
Assistant Director, Information Services,
British Council, Moscow
I would like to express my gratitude for the assistance and support extended to us during our visit to Novosibirsk. I appreciate the attention that you showed us. Your professional interpretation contributed to the success of our visit and made it pleasant. I was glad to meet you and would like to wish you good health and success in your work.
With best regards
Sincerely,
Krishnan Raghunath
Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of
India in the Russian Federation
Over the past 5 years
the University has had business, constructive contacts with your company. Our
relations have been especially active for the past 4 years since the University
started international accreditation.
In many respects, due to the well-organized work by the workers of your Centre,
our University successfully passed all stages of the international
accreditation and got the certification.
Leadership of the International Institute of Civil Engineers with its
headquarters in London continue to remember the professional, polite work of
your interpreters with them.
In connection with that, I would like to express gratitude to your group of
workers for a well-organized creative work and to express assurance that our
business and other contact will be still wider in the future.
Rector of
Novosibirsk State University of Architecture and Construction
А.P. Yanenko
Managers of Chkalov Plant express gratitude to the group of translators for a high-quality and prompt translation of technical documentation.
Respectfully,
V.V. Tsibulia
Chief Designer, Chkalov Novosibirsk Aviation Production Association
Leaders of the Office of Plenipotentiary Representative
of President of Russian Federation in the Siberian Federal District would like
to express profound appreciation and gratitude to the workers of UNA Siberian
Centre of Translation Services for highly qualified translations during
meetings with international delegations.
Due to the high professionalism of your employees,
meetings with representatives of embassies and heads of missions from different
countries passed up to the mark.
We express our confidence that our further
cooperation will be as fruitful and as mutually enriching as before.
We wish all workers of UNA Siberian Centre of
Translation Services further creative work, new achievements, happiness and
well-being!
S. Chufistov
Deputy Head of Territorial Department,
Administration
of President of the Russian Federation, Office of
Plenipotentiary Representative
of
the President of the Russian Federation in
Siberian Federal District
Over the period of our joint work, specialists of UNA Siberian Centre of Translation Services demonstrated high level of proficiency in English and German, efficiency and a good level of organization.
Translations of specialists of your organization
are utilized by our enterprise in all, without exception, international
projects.
On behalf of the administration of our enterprise,
I express our gratitude to you and to the translators of your centre for professional
and well-organized work.
We hope for long-term and fruitful cooperation with
you.
Best regards,
A.A. Biryukov
Project Manager,
Novosibirsk Tin Factory
Gorvodokanal has cooperated with Siberian Center of Translation Services for many years. Due to the high proficiency of your translators you can promptly make technically correct translations from foreign languages (German, English) with text formatting, adding graphs, nomographic charts that are similar to the original ones.
We would like to express sincere gratitude to your team for prompt services of
organization of complicated technical translations required to commission
state-of-the-art foreign made equipment and devices for high-precision
determination of different ingredients in drinking water.
We wish your team success in work. We hope for further cooperation.
Respectfully,
Yu.G. Bagayev
Chief Engineer
A.M. Nikitin
Head of USTC, Gorvodokanal
We well returned to Korea from Moscow as scheduled,
and first of all, we would like to express our gratitude for your kind
assistance and hospitality which you granted us at the exhibition in
Novosibirsk.
Even though the duration of exhibition was very short, we could really feel
more dynamic Novosibirsk city and citizen than we expected, and we found the
great potentiality of Russia thanks to your kindness.
Again, we thank you for your kindness, and we hope that our good relationship
with you will make great fruits in near future.
Sincerely yours,
Sang-Soo KIM
President of Chung Han Incorporated, Seoul, Korea
Thank you so much for the tour of Novosibirsk. The
tour was very rewarding and most informative. As I subsequently learned during
my visit, I knew more about Novosibirsk than many of my hosts who have lived
there all their lives.
Thank you so much.
Michael J. Murray MD, PhD, FCCM, FCCP
COL, MC, USAR
Dean Emeritus, Mayo School of Health Sciences
Professor and Chair of Anesthesiology
Florida, USA